Mostrando postagens com marcador guatemala. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador guatemala. Mostrar todas as postagens

sábado, 5 de janeiro de 2013

O melhor de 2012



Feliz ano novo! Tempo de rever o ano que passou e criar metas para o próximo. Não tenho do que reclamar de 2012, foi maravilhoso...Me diverti, atingi alguns dos meus objetivos, viajei bastante... É tanta coisa que resolvi fazer uma retrospectiva do ano todo:
Happy new year! Time to think about last year and make goals for the next one. I don't have anything to complain about 2012, it was wonderful. I had so much fun, reached some of my goals, traveled a lot... There are so many good things to remember that I decided to do a retrospective of the whole year:


Fui com a Claudinha Gonçalves para a Guatemala gravar o programa Sol e Sal, do canal OFF. Um lugar lindo com altas ondas e pessoas tão legais! E o melhor foi que só tive elogios dos espisódios.
I went to Guatemala with Claudia Gonçalves in january to film the "Sol e Sal" tv show, from OFF channel. It was a beautiful place with fun waves and such a nice people! And the best thing was that we only heard good things about the episodes.




Fui ao Panamá com o meu pai para surfar e fazer material (fotos e vídeos) para a Roxy. E finalizou com uma tarde de autógrafos comigo em um shopping na cidade do Panamá !!
I had a really nice trip to Panama in march with my dad to surf and make some photos and videos for Roxy. In the end I went to a Roxy signing session in a big shopping in Panama City.



Realizei um dos meus maiores sonhos: ir para o Hawaii. Competi em Waikiki e fiquei em 3o na cat. junior. Surfei altas em Sunset Beach em um swell inesperado de verão! Quase chorei no último dia, não queria voltar haha.
A big dream came true in june: I went to Hawaii! I got 3rd in Jr division in a contest in Waikiki. Surfed really fun waves at Sunset (such a gift get a swell this time!). I almost cried in the last day, didn't want to leave, haha.



Voltei para Biarritz para o Roxy Pro em Côte des Basques. Só que dessa vez rolou um campeonato só para 12 convidados e de noseriding, o Kassia Meador Invitational.
Got back to Biarritz in july for the Roxy Pro in Côte des Basques. But this time it was a noseriding invitational with 12 invitees, the Kassia Meador Invitational.



Se tem um lugar que eu amo e nunca vou enjoar de ir, é a Califórnia. Surfei em Malibu, meu sonho desde quando comecei a surfar!
There is some places that I always love to go and will never get bored, and California is one of those. I surfed in Malibu, my biggest dream since I started surfing!



E a pororoca rolou de novo na China! Esse ano rolou o 1o campeonato lá, com equipes de surfistas de vários lugares diferentes. O mais legal foi eu ter que aprender a pilotar o jet ski.
I was invited again for the tidal bore in China. This year we got a contest, with teams of surfers from all around the world. The best part was to learn how to drive the jet ski for the event.



Um mês depois voltei para a China para o campeonato mundial de longboard. Fiquei em 9o, me garantindo pro ano que vem.
One month later I came back to China for the world longboard contest. Took 9th overall, holding my position in the world Top10 for the next year.



Me formei! Muito feliz de ter terminado a escola, um ciclo muito importante na minha vida. Só eu sei o sufoco que passei para conciliar o surf e os estudos, mas valeu a pena.
Graduated! I'm so happy for finishing school, such an important period in my life. Only I know how hard it was to make surf and school work well, but it was worth it.



Desejo a todos um ano cheio de felicidades, paz, amor, saúde e altas ondas!!
I wish you all a yer full of happiness, peace, love, health and perfect waves!

quarta-feira, 1 de fevereiro de 2012

improviso

Hey!

Já contei aqui sobre minha viagem à Guatemala, assim como o perrengue que passamos na hora de subir o vulcão! Como tava calor na praia, não fomos preparadas para pegar frio... E nos deparamos com uma brusca queda de temperatura. Não tínhamos condição de continuar então fomos para o centro antigo comprar roupas de frio. Mas como é verão aqui no Rio, procurei algo que esquentasse na hora mas que eu pudesse usar de novo aqui. E olha o que eu achei... essa saia longa azul linda!


Além de ser confortável, ela é bem colorida, então cai perfeitamente em um dia de verão aqui!



E pra aproveitar, usei essa pulseira que comprei no centrinho também! Acho lindo várias pulseiras misturadas!

Saia comprada na Guatemala| Blusa, óculos e bolsa ROXY | Sandália Stylus | Pulseiras Guatemala, Hermés, Feira da Providência e Relógio Roxy | Anel F21


E aí o que acharam? Gostam de saia longa?

E por falar em Guatemala, saiu uma matéria bem legal sobre a viagem com fotos!!! Tá no Ricosurf e no Waves! Vale conferir!!

Beijos
Chloé

domingo, 22 de janeiro de 2012

Guatemala

Hey!

      Voltei ontem de uma trip incrível na Guatemala! Me surpreendi, realmente cada lugar lá é mais lindo que o outro, todas as pessoas muito receptivas, a cultura é riquíssima... e  o melhor, ALTAS ondas. Nunca pensei que pudesse encontrar todos esses itens juntos lá!
Foram 10 dias animais. Cada dia descobrindo uma onda nova, uma comida diferente, fazendo novas amizades, aprendendo um pouco mais sobre a cultura maia... Ah,  e um por do sol mais lindo que o outro e sempre céu estrelado!A Guatemala fica entre o México e El Salvador. Surfamos no lado do oceano pacífico, e fiquei impressionada com a constância de onda lá, não parou de dar onda nem 1 dia. Água muito quente, surf de biquini direto e muito sol.

Just came back from a wonderful trip to Guatemala! I'm surprised, every single place is beautiful, everybody very receptive, and such a rich culture... and the best part, perfect waves. I never thought I could find all these itens together there!
I stayed there for 10 days. Everyday discovering a new wave, a different food, making new friends, learning about the mayan culture.. Ah, and daily beautiful sunsets and the sky full of stars!
Guatemala is located between Mexico and El Salvador. We surfed on the Pacific Ocean, and what surprised me the most was that the waves are so constat there, there were waves every single day. Warm wather, surfing on bikinis.








Marina Del Surf, um dos lugares mais lindos da Guatemala







Um dia resolvemos subir um vulcão como passeio turístico. Mas estávamos na praia em um calor de 40 graus, então fomos para o vulcão de short e regatinha... o que não deu certo, porque à medida que fomos chegando no vulcão, o frio aumentava, a ponto de chegar a menos de 10 graus!!!! Incrivel!
Ai não tivemos condições de subir o vulcão; descemos e voltamos pra cidade para comprar roupas de frio, e a única coisa que eu achei lá que pudesse usar aqui no Rio de novo foi essa saia longa, que eu amei!!!

One day we decided to climb one of the volcanos in Guatemala. But at the beach it was sooo hot, about 40°C, so we were wearing boardshort and tees... it didn't work at all, because as we approached the volcano, the temperature started to get lower and lower, reaching less than 10°c!!! Unbelieveable!
So we weren't able to climb it; we came back to the city to buy some winter clothes, and the only thing I found that I could use again in Rio was this long skirt, which I in love!!! 









Lago de Atitlán, único lago no mundo que até hoje não se sabe a profundidade. Descobriram uma cidade maia perdida entre os vulcões (atrás de mim).
Atitlán lake, the only lake in the world that nobody knows how deep it is. They found a mayan lost city between the volcanos (behind me).




A experiência foi ótima, pois além de poder surfar altas ondas em um lugar super inusitado, enriquecemos nossos conhecimentos sobre a cultura local =)
É isso... espero que tenham gostado! Fiquem ligados.

It was such a great experiencie, because we not only surfed perfect waves in an unlikely place, but also enriched our knowledge about the local culture =)
I hope you like it! Stay tunned.




Love
Chloé